anuvitakketi & vitakketi
anuvitakketi & vitakketi
What's the difference between anuvitakketi and vitakketi?
With the arising of delight, there is the arising of suffering. With the cessation of delight, comes the cessation of suffering.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Re: anuvitakketi & vitakketi
Here's a comprehensive listing of very vitakka occurrence in the suttas. You'll find anu-vitakka in there many times.
http://lucid24.org/sted/8aam/8samadhi/v ... ndex.html
one of the meanings for the prefix 'anu' is 'follow'. For example, in the 4sp satipatthana formula, the anu-passana in each exercise,
is 'following' one right after another continuously. For example, doing kaya anupassana, one continuously 'sees' (passana) a body as a body (as it actually is).
Similarly, anu-vitakka is one vitakka following right after another continuously. So a train of thought is one way to translate it.
www.lucid24.org/sted : ☸Lucid24.org STED definitions
www.audtip.org/audtip: Audio Tales in Pāli: ☸Dharma and Vinaya in many languages
www.audtip.org/audtip: Audio Tales in Pāli: ☸Dharma and Vinaya in many languages
Re: anuvitakketi & vitakketi
frank k wrote: ↑Mon Feb 10, 2020 3:30 pmHere's a comprehensive listing of very vitakka occurrence in the suttas. You'll find anu-vitakka in there many times.
http://lucid24.org/sted/8aam/8samadhi/v ... ndex.html
one of the meanings for the prefix 'anu' is 'follow'. For example, in the 4sp satipatthana formula, the anu-passana in each exercise,
is 'following' one right after another continuously. For example, doing kaya anupassana, one continuously 'sees' (passana) a body as a body (as it actually is).
Similarly, anu-vitakka is one vitakka following right after another continuously. So a train of thought is one way to translate it.
Great help! Thank you very much!
Yaṃ kho, bhikkhu, divā kammante ārabbha rattiṃ anuvitakketi anuvicāreti– ayaṃ rattiṃ dhūmāyanā. (MN.23)
About anuvitakketi, could I say that if it follows proper objects then it belongs to kusala (the 4sp satipatthana formula), if it follows improper objects, then it belongs to akusala (the upper sentense)
With the arising of delight, there is the arising of suffering. With the cessation of delight, comes the cessation of suffering.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Re: anuvitakketi & vitakketi
"Vitakketi" appears to be a type of verb (doing word) - "was thinking", "thinks". For example:
Now at that time that mendicant, during their day’s meditation, was thinking bad unskillful thoughts to do with the lay life.
Tena kho pana samayena so bhikkhu divāvihāragato pāpake akusale vitakke vitakketi gehanissite.
https://suttacentral.net/sn9.1/en/sujato
"vitakke" = plural of "vitakka" = nouns
"Anuvitakketi" includes the prefix "anu". According to the dictionary, "anu" here means "over" or "about".They think what they want to think (Sujato)
He thinks whatever he wants to think (Bodhi)
So [He] yaṃ [whatever] vitakkaṃ [thought = noun] ākaṅkhati [wishes to] vitakketuṃ [to think = verb] taṃ [whatever] vitakkaṃ [thought = noun] vitakketi [he thinks = verb]
https://suttacentral.net/an4.35/en/sujato
as they recollect and think about that teaching.
So tathā vūpakaṭṭho viharanto taṃ dhammaṃ anussarati anuvitakketi
https://suttacentral.net/sn46.3/en/sujato
There is always an official executioner. If you try to take his place, It is like trying to be a master carpenter and cutting wood. If you try to cut wood like a master carpenter, you will only hurt your hand.
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
Re: anuvitakketi & vitakketi
I guess it depends on what you mean by 'follows'. If one is investigating akusala objects with wisdom, then that thought is kusala. If one's investigating kusala objects and interpreting (thinking about it) wrongly, then that would be akusala thinking/investigating.
www.lucid24.org/sted : ☸Lucid24.org STED definitions
www.audtip.org/audtip: Audio Tales in Pāli: ☸Dharma and Vinaya in many languages
www.audtip.org/audtip: Audio Tales in Pāli: ☸Dharma and Vinaya in many languages
Re: anuvitakketi & vitakketi
Satipatthana uses "anupassi" ("closely watching over") rather than "anuvitakketi" ("closely thinking over").
There is always an official executioner. If you try to take his place, It is like trying to be a master carpenter and cutting wood. If you try to cut wood like a master carpenter, you will only hurt your hand.
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
Re: anuvitakketi & vitakketi
Yaṃ kho, bhikkhu, divā kammante ārabbha rattiṃ anuvitakketi anuvicāreti– ayaṃ rattiṃ dhūmāyanā. (MN.23)frank k wrote: ↑Tue Feb 11, 2020 4:22 pm I guess it depends on what you mean by 'follows'. If one is investigating akusala objects with wisdom, then that thought is kusala. If one's investigating kusala objects and interpreting (thinking about it) wrongly, then that would be akusala thinking/investigating.
——Isn’t this akusala thinking/investigating?
With the arising of delight, there is the arising of suffering. With the cessation of delight, comes the cessation of suffering.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Re: anuvitakketi & vitakketi
It's very considerate of you, I've learnt a lot. Thank you very much!
With the arising of delight, there is the arising of suffering. With the cessation of delight, comes the cessation of suffering.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Re: anuvitakketi & vitakketi
You are welcome. I am merely a beginner with Pali therefore I actually also learned a lot (because I spent about 40 minutes enjoyably researching my answer). Kind regards
There is always an official executioner. If you try to take his place, It is like trying to be a master carpenter and cutting wood. If you try to cut wood like a master carpenter, you will only hurt your hand.
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
Re: anuvitakketi & vitakketi
[/quote]
... I spent about 40 minutes enjoyably researching my answer.
[/quote]
Teaching others teaches yourself.
Helping others helping ourselves.
... I spent about 40 minutes enjoyably researching my answer.
[/quote]
Teaching others teaches yourself.
Helping others helping ourselves.
With the arising of delight, there is the arising of suffering. With the cessation of delight, comes the cessation of suffering.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.
Nandisamudayā dukkhasamudayo, nandinirodhā dukkhanirodho.
Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhati.