Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries
Post Reply
Milinda
Posts: 78
Joined: Thu Nov 24, 2022 8:26 pm

Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Milinda »

If you search in Pali dictionary atheist its translated as

adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Adevadithi / A+Deva and Dithi vision.

Could this word in a strictly meaning could be meaning and fixed into the buddhist view?
And
Anissa it means (always according to the dictionary)
Having no power or influence.
User avatar
Sam Vara
Site Admin
Posts: 13482
Joined: Sun Jun 05, 2011 5:42 pm
Location: Portsmouth, U.K.

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Sam Vara »

Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 9:58 pm If you search in Pali dictionary atheist its translated as

adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Adevadithi / A+Deva and Dithi vision.

Could this word in a strictly meaning could be meaning and fixed into the buddhist view?
And
Anissa it means (always according to the dictionary)
Having no power or influence.
Could you say which dictionary? Issara means "lord" or "ruler", and by extension can mean a god who rules over one. So the definition makes sense, as does adevadiṭṭhī, but I can't find a reference to these words being used in the suttas or commentaries.
Milinda
Posts: 78
Joined: Thu Nov 24, 2022 8:26 pm

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Milinda »

Sam Vara wrote: Fri Feb 03, 2023 10:08 pm
Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 9:58 pm If you search in Pali dictionary atheist its translated as

adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Adevadithi / A+Deva and Dithi vision.

Could this word in a strictly meaning could be meaning and fixed into the buddhist view?
And
Anissa it means (always according to the dictionary)
Having no power or influence.
Could you say which dictionary? Issara means "lord" or "ruler", and by extension can mean a god who rules over one. So the definition makes sense, as does adevadiṭṭhī, but I can't find a reference to these words being used in the suttas or commentaries.
Issara would be the pali word for sanskrit Ishvara?

http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx

I really enjoy Pali language.
User avatar
Sam Vara
Site Admin
Posts: 13482
Joined: Sun Jun 05, 2011 5:42 pm
Location: Portsmouth, U.K.

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Sam Vara »

Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 10:15 pm
Sam Vara wrote: Fri Feb 03, 2023 10:08 pm
Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 9:58 pm If you search in Pali dictionary atheist its translated as

adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Adevadithi / A+Deva and Dithi vision.

Could this word in a strictly meaning could be meaning and fixed into the buddhist view?
And
Anissa it means (always according to the dictionary)
Having no power or influence.
Could you say which dictionary? Issara means "lord" or "ruler", and by extension can mean a god who rules over one. So the definition makes sense, as does adevadiṭṭhī, but I can't find a reference to these words being used in the suttas or commentaries.
Issara would be the pali word for sanskrit Ishvara?

http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx

I really enjoy Pali language.
Yes, that's right. Thanks for the link - I hadn't seen it before. I suspect that it constructs new Pali words (i.e. words not found in the canon) when given an English term. :anjali:
Milinda
Posts: 78
Joined: Thu Nov 24, 2022 8:26 pm

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Milinda »

Sam Vara wrote: Fri Feb 03, 2023 10:45 pm
Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 10:15 pm
Sam Vara wrote: Fri Feb 03, 2023 10:08 pm

Could you say which dictionary? Issara means "lord" or "ruler", and by extension can mean a god who rules over one. So the definition makes sense, as does adevadiṭṭhī, but I can't find a reference to these words being used in the suttas or commentaries.
Issara would be the pali word for sanskrit Ishvara?

http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx

I really enjoy Pali language.
Yes, that's right. Thanks for the link - I hadn't seen it before. I suspect that it constructs new Pali words (i.e. words not found in the canon) when given an English term. :anjali:
So only words present in the suttas are "valid"? So to speak.
User avatar
Sam Vara
Site Admin
Posts: 13482
Joined: Sun Jun 05, 2011 5:42 pm
Location: Portsmouth, U.K.

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Sam Vara »

Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 11:10 pm
Sam Vara wrote: Fri Feb 03, 2023 10:45 pm
Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 10:15 pm

Issara would be the pali word for sanskrit Ishvara?

http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx

I really enjoy Pali language.
Yes, that's right. Thanks for the link - I hadn't seen it before. I suspect that it constructs new Pali words (i.e. words not found in the canon) when given an English term. :anjali:
So only words present in the suttas are "valid"? So to speak.
No, just that you won't find them in the PTS dictionary if you look them up. And if Pali speakers didn't use them, they might give a slightly distorted picture of how the Buddha and the compilers of the canon saw the world.
Milinda
Posts: 78
Joined: Thu Nov 24, 2022 8:26 pm

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Milinda »

Sam Vara wrote: Sat Feb 04, 2023 6:47 am
Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 11:10 pm
Sam Vara wrote: Fri Feb 03, 2023 10:45 pm

Yes, that's right. Thanks for the link - I hadn't seen it before. I suspect that it constructs new Pali words (i.e. words not found in the canon) when given an English term. :anjali:
So only words present in the suttas are "valid"? So to speak.
No, just that you won't find them in the PTS dictionary if you look them up. And if Pali speakers didn't use them, they might give a slightly distorted picture of how the Buddha and the compilers of the canon saw the world.
Yeah but as long pali is a "dead" language that neologism created in what sense should it be used?
Teachings or creating neologism in order to make the Dhamma/Sutta easy to explain?
User avatar
Sam Vara
Site Admin
Posts: 13482
Joined: Sun Jun 05, 2011 5:42 pm
Location: Portsmouth, U.K.

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Sam Vara »

Milinda wrote: Sat Feb 04, 2023 4:32 pm
Sam Vara wrote: Sat Feb 04, 2023 6:47 am
Milinda wrote: Fri Feb 03, 2023 11:10 pm

So only words present in the suttas are "valid"? So to speak.
No, just that you won't find them in the PTS dictionary if you look them up. And if Pali speakers didn't use them, they might give a slightly distorted picture of how the Buddha and the compilers of the canon saw the world.
Yeah but as long pali is a "dead" language that neologism created in what sense should it be used?
Teachings or creating neologism in order to make the Dhamma/Sutta easy to explain?
If it is indeed a neologism I personally wouldn't use it. I'm only interested in how understanding Pali can help with existing texts.

It might be useful to help learn the basics of the language, though. Some Pali courses encourage "conversational" Pali on residential courses, which sounds like fun!
Milinda
Posts: 78
Joined: Thu Nov 24, 2022 8:26 pm

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Milinda »

Sam Vara wrote: Sat Feb 04, 2023 5:08 pm
Milinda wrote: Sat Feb 04, 2023 4:32 pm
Sam Vara wrote: Sat Feb 04, 2023 6:47 am

No, just that you won't find them in the PTS dictionary if you look them up. And if Pali speakers didn't use them, they might give a slightly distorted picture of how the Buddha and the compilers of the canon saw the world.
Yeah but as long pali is a "dead" language that neologism created in what sense should it be used?
Teachings or creating neologism in order to make the Dhamma/Sutta easy to explain?
If it is indeed a neologism I personally wouldn't use it. I'm only interested in how understanding Pali can help with existing texts.

It might be useful to help learn the basics of the language, though. Some Pali courses encourage "conversational" Pali on residential courses, which sounds like fun!
So, anissaravādī would mean.
Ishavara +
Which is the other word?
User avatar
Sam Vara
Site Admin
Posts: 13482
Joined: Sun Jun 05, 2011 5:42 pm
Location: Portsmouth, U.K.

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .

Post by Sam Vara »

Milinda wrote: Mon Feb 06, 2023 4:25 am
Sam Vara wrote: Sat Feb 04, 2023 5:08 pm
Milinda wrote: Sat Feb 04, 2023 4:32 pm

Yeah but as long pali is a "dead" language that neologism created in what sense should it be used?
Teachings or creating neologism in order to make the Dhamma/Sutta easy to explain?
If it is indeed a neologism I personally wouldn't use it. I'm only interested in how understanding Pali can help with existing texts.

It might be useful to help learn the basics of the language, though. Some Pali courses encourage "conversational" Pali on residential courses, which sounds like fun!
So, anissaravādī would mean.
Ishavara +
Which is the other word?
Presumably "holding the theory or view", as in Theravāda and ucchedavāda.
Post Reply