If you search in Pali dictionary atheist its translated as
adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Adevadithi / A+Deva and Dithi vision.
Could this word in a strictly meaning could be meaning and fixed into the buddhist view?
And
Anissa it means (always according to the dictionary)
Having no power or influence.
Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Could you say which dictionary? Issara means "lord" or "ruler", and by extension can mean a god who rules over one. So the definition makes sense, as does adevadiṭṭhī, but I can't find a reference to these words being used in the suttas or commentaries.Milinda wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 9:58 pm If you search in Pali dictionary atheist its translated as
adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Adevadithi / A+Deva and Dithi vision.
Could this word in a strictly meaning could be meaning and fixed into the buddhist view?
And
Anissa it means (always according to the dictionary)
Having no power or influence.
Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Issara would be the pali word for sanskrit Ishvara?Sam Vara wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 10:08 pmCould you say which dictionary? Issara means "lord" or "ruler", and by extension can mean a god who rules over one. So the definition makes sense, as does adevadiṭṭhī, but I can't find a reference to these words being used in the suttas or commentaries.Milinda wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 9:58 pm If you search in Pali dictionary atheist its translated as
adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Adevadithi / A+Deva and Dithi vision.
Could this word in a strictly meaning could be meaning and fixed into the buddhist view?
And
Anissa it means (always according to the dictionary)
Having no power or influence.
http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx
I really enjoy Pali language.
Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Yes, that's right. Thanks for the link - I hadn't seen it before. I suspect that it constructs new Pali words (i.e. words not found in the canon) when given an English term.Milinda wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 10:15 pmIssara would be the pali word for sanskrit Ishvara?Sam Vara wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 10:08 pmCould you say which dictionary? Issara means "lord" or "ruler", and by extension can mean a god who rules over one. So the definition makes sense, as does adevadiṭṭhī, but I can't find a reference to these words being used in the suttas or commentaries.Milinda wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 9:58 pm If you search in Pali dictionary atheist its translated as
adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Adevadithi / A+Deva and Dithi vision.
Could this word in a strictly meaning could be meaning and fixed into the buddhist view?
And
Anissa it means (always according to the dictionary)
Having no power or influence.
http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx
I really enjoy Pali language.

Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
So only words present in the suttas are "valid"? So to speak.Sam Vara wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 10:45 pmYes, that's right. Thanks for the link - I hadn't seen it before. I suspect that it constructs new Pali words (i.e. words not found in the canon) when given an English term.Milinda wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 10:15 pmIssara would be the pali word for sanskrit Ishvara?
http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx
I really enjoy Pali language.![]()
Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
No, just that you won't find them in the PTS dictionary if you look them up. And if Pali speakers didn't use them, they might give a slightly distorted picture of how the Buddha and the compilers of the canon saw the world.Milinda wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 11:10 pmSo only words present in the suttas are "valid"? So to speak.Sam Vara wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 10:45 pmYes, that's right. Thanks for the link - I hadn't seen it before. I suspect that it constructs new Pali words (i.e. words not found in the canon) when given an English term.Milinda wrote: ↑Fri Feb 03, 2023 10:15 pm
Issara would be the pali word for sanskrit Ishvara?
http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx
I really enjoy Pali language.![]()
Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Yeah but as long pali is a "dead" language that neologism created in what sense should it be used?Sam Vara wrote: ↑Sat Feb 04, 2023 6:47 amNo, just that you won't find them in the PTS dictionary if you look them up. And if Pali speakers didn't use them, they might give a slightly distorted picture of how the Buddha and the compilers of the canon saw the world.
Teachings or creating neologism in order to make the Dhamma/Sutta easy to explain?
Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
If it is indeed a neologism I personally wouldn't use it. I'm only interested in how understanding Pali can help with existing texts.Milinda wrote: ↑Sat Feb 04, 2023 4:32 pmYeah but as long pali is a "dead" language that neologism created in what sense should it be used?
Teachings or creating neologism in order to make the Dhamma/Sutta easy to explain?
It might be useful to help learn the basics of the language, though. Some Pali courses encourage "conversational" Pali on residential courses, which sounds like fun!
Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
So, anissaravādī would mean.Sam Vara wrote: ↑Sat Feb 04, 2023 5:08 pmIf it is indeed a neologism I personally wouldn't use it. I'm only interested in how understanding Pali can help with existing texts.
It might be useful to help learn the basics of the language, though. Some Pali courses encourage "conversational" Pali on residential courses, which sounds like fun!
Ishavara +
Which is the other word?
Re: Atheist / adevadiṭṭhī ; anissaravādī .
Presumably "holding the theory or view", as in Theravāda and ucchedavāda.Milinda wrote: ↑Mon Feb 06, 2023 4:25 amSo, anissaravādī would mean.Sam Vara wrote: ↑Sat Feb 04, 2023 5:08 pmIf it is indeed a neologism I personally wouldn't use it. I'm only interested in how understanding Pali can help with existing texts.
It might be useful to help learn the basics of the language, though. Some Pali courses encourage "conversational" Pali on residential courses, which sounds like fun!
Ishavara +
Which is the other word?