New Release (Second Edition): Māgadhabhāsā (Pāḷi) - A Compendious Grammar on the Language of Pāḷi Buddhism

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries
Post Reply
User avatar
Ṭhānuttamo
Posts: 188
Joined: Wed Jun 21, 2017 1:40 pm
Location: Kefenrod, Germany
Contact:

New Release (Second Edition): Māgadhabhāsā (Pāḷi) - A Compendious Grammar on the Language of Pāḷi Buddhism

Post by Ṭhānuttamo »

Greetings in Dhamma!
I would like to briefly re-introduce the grammar book the second edition of which I have been able to finalize just now. I believe it to be very handy, but have a look for yourself if you are interested in Pāḷi and if you are so inclined. The changes mainly comprise of:

* The layout of the text as well as the tables is altogether new (typographical principles I have tried to implement).
* Numerous typos and inconsistencies have been rectified.
* The content itself has only been slightly improved.

To repeat the information from the initial release (further down below the links to the book): The aims, methods and rationales of the present Māgadhabhāsā (Pāḷi) grammar are as follows: (a) Lubricating access to the information contained in numerous modern Pāḷi grammars written in English by collating the dispersed material contained within them. People who wish to learn about grammatical rules and principles – either on a broader spectrum or at all – are compelled to track them down in the thicket of the widely scattered grammar inventories as separately given by the various available grammars. These works, mostly fine and outstanding works of scholarship in their own right, each individually often contain valuable data and perspectives not found in the other ones, and these are attempted to be distilled and presented with this Pāḷi grammar. (b) Facilitating identification of and providing explicit reference to most of the grammatical rules contained in the Kaccāyanabyākaraṇaṃ (Kaccāyana), the oldest extant Pāḷi grammar, as well as to selected ones from other traditional grammars.

Most copiously consulted grammars in English medium were:

* Ānandamaitreya, B. (2012). Pali made easy.
* Buddhadatta, A. P. (1997). The new Pali course (Vols. I–II).
* Collins, S. (2006). A Pali grammar for students.
* Dhammajoti (2018). Reading Buddhist Pāḷi texts.
* Duroiselle, C. (1997). Practical grammar of the Pali language.
* Frankfurter, O. (1883). Handbook of Pali.
* Gair, J. W., & Karunatillake, W. (1998). A new course in reading Pāli.
* Kaccāyana Pāli Vyākaraṇaṃ (Vol. 2; 2016) (Thitzana, Trans.)
* Ñāṇadhaja (2011). Light on the pronunciation of Pāḷi.
* Oberlies, T. (2019). Pāli grammar. The language of the canonical texts of Theravāda Buddhism – Phonology and morphology (Vol. I).
* Perniola, V. (1997). Pali grammar.
* Warder, A.K. (1967). Pali metre.
* Warder, A. K. (2001). Introduction to Pali.
* Yindee, P. P. (2018). A contrastive study of Pali and English.

Traditional grammars which were utilized (except for Kaccāyana, mainly, but not exclusively, used for the chapter on Pāḷi pronunciation):

* Kaccāyanabyākaraṇaṃ (1999). Vipassana Research Institute.
* Moggallānavyākaraṇaṃ (1999). Vipassana Research Institute.
* Padarūpasiddhi (1999). Vipassana Research Institute.
* Saddanītippakaraṇaṃ I (1999). Vipassana Research Institute.
* Saddanītippakaraṇaṃ II (1999). Vipassana Research Institute.
* Vidyabhusana, S & Punnananda (Eds.) (1935). Bālāvatāra – An elementary Pali grammar abridged for the undergraduate course.

Downloads:

* (at academia.edu) https://www.academia.edu/51439550/M%C4% ... d_Edition_
* (at archive.org) https://archive.org/details/magadhabhas ... nd-edition
* (via Sāsanārakkha Buddhist Sanctuary [not online yet]) https://sasanarakkha.org/teachings/
Post Reply