No need to fix what isn't broken.Noble Sangha wrote: ↑Sun Feb 05, 2023 5:11 pmI believe the OP isn't insisting on a completely new translation for the word vinnana as “consciousness”, but rather the translation should be augmented, clarified / differentiate and most importantly based on context. If one looks up the English definition of "consciousness', here's what we get:
- "the state of being aware of and responsive to one's surroundings."
- "a person's awareness or perception of something."
When a person turns his mind away from the conditioned elements and towards the deathless, he stops giving attention to any nimittas and directs it to the animittadhatu, with that there is a stilling of all sankhara, when there is stilling of all sankhara all aggregates cease.Noble Sangha wrote: ↑Sun Feb 05, 2023 5:11 pm The main point OP is trying to make is exactly this:
“OP: - “Translating “viññāṇa” as "consciousness" leads to self-contradiction. Therefore, there is a CRITICAL ERROR with that translation. We can discuss what the correct translation SHOULD BE after settling this issue.”
-“the contradiction of translating “viññāṇa “ as “consciousness” regardless of the context.”
For example, when the English word "consciousness" is used by itself for the translation of vinnana, from the reverse Paticca Samuppada process "vinnana nirodha", it would be / is translated as "consciousness ceases". Which everyone can see for themselves.
https://suttacentral.net/sn12.1/en/suja ... =latin#3.1
OP: - “Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho, saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho. At marker 3.1, those verses are translated as When ignorance fades away and ceases with nothing left over, choices cease. When choices cease, consciousness ceases.
- That means there will be no consciousness when avijja is completely removed from a mind. There is no way to avoid that conclusion per that translation.
Their cessation principle is not included in the Allness of the All and it is empty of avijja, empty of nimitta, empty of limits, empty of things."The thought does not occur to a monk as he is attaining the cessation of perception & feeling that 'I am about to attain the cessation of perception & feeling' or that 'I am attaining the cessation of perception & feeling' or that 'I have attained the cessation of perception & feeling.' Instead, the way his mind has previously been developed leads him to that state."
During the cessation attainment the monk's verbal sankhara are stilled, his bodily sankhara are stilled and his mental sankhara are stilled and his faculties are exceptionally clear.
“There are three conditions, your reverence, for the persistence of the freedom of mind that is signless: paying no attention to any signs, and paying attention to the signless realm, and a preceding preparation.
https://suttacentral.net/mn43/en/horner ... ight=false
The thought does not occur to a monk as he is emerging from the cessation of perception & feeling that 'I am about to emerge from the cessation of perception & feeling' or that 'I am emerging from the cessation of perception & feeling' or that 'I have emerged from the cessation of perception & feeling.' Instead, the way his mind has previously been developed leads him to that state."
If a monk's taints are completely destroyed by his seeing with wisdom then good and in as far as there is awareness release he has attained the foremost unprovoked release.When a monk is emerging from the cessation of perception & feeling, mental fabrications arise first, then bodily fabrications, then verbal fabrications."
https://www.accesstoinsight.org/tipitak ... .than.html
However, his five sense faculties remain unimpaired, by which he still experiences what is agreeable and disagreeable and feels pleasure and pain. It is the extinction of attachment, hate, and delusion in him that is called the Nibbana-element with residue left.
https://www.accesstoinsight.org/tipitak ... ml#iti-044